MENS AGITAT MOLEM
"Ум двигает массу",
Príncipió cael(um) ác terrás, campósque liquéntis.
Lúcentémque globúm Lunáe, Titániaqu(e) ástra,
Spíritus íntus alít totámqu(e) infúsa per ártus
Méns agitát mol(em), ét magnó se córpore míscet.
Землю, небесную твердь и просторы водной равнины,
Лунный блистающий шар, и Титана светоч, и звезды,
Все питает душа, и дух, по членам разлитый,
Движет весь мир, пронизав его необъятное тело.
(Перевод С. Ошерова)
Изобретатели и ученые прямо переносятся идеалистическою школою в ряды инициаторов эволюции, и спокойная их деятельность не менее двигает историю, чем завоевания и перевороты, совершенные гениальными политиками и полководцами. Все это сводится к старинному изречению: "Mens agitat molem". Источник движения лежит не вне человечества, а внутри его. Мысль управляет миром, а не наоборот.
Атеисты так никогда и не смогли опровергнуть одного аргумента, а именно: что существование часов доказывает существование часовщика. Сам Спиноза допускает бытие духа, который направляет вселенную. Он разделяет мнение Вергилия: Mens agitat molem; et magno se corpore miscet.
Смотреть больше слов в «Латинско-русском и русско-латинском словаре крылатых слов и выражений»
MENS DIVINIOR →← MENDAX IN UNO, MENDAX IN OMNIBUS